11月1日、2日はメキシコでは死者の日というお祭りがおこなわれる。死者の魂を弔う日で、日本のお盆のような日だ。 オフレンダ(祭壇)が家や店先などにつくられ、故人の写真、センパスチトゥルというオレンジ色の花、パン・デ・ムエルトという 死者の日の特別なパン、砂糖でできたガイコツのお菓子などが供えられる。(あと故人が好きだったものも)
Este fin de semana fue Dia de Muerto. Dia de Muerto es un dia para rezar por el alma de los muertos. En cada casa, se ponen una ofrenda con una fotografia de la persona que ya murió, pan de muerto que se hacen especialmente para este dia, flores se llama zempasuchitl y algunas cosas que le gustaba a la persona.
オフレンダ。死者の魂が戻ってくるように、たくさんの供え物をする。
オレンジ色の花は「死者の花」とされているセンパスチトゥル。鮮やかなので、気持ちが明るくなる。メキシコではシンミリとはせず死もお祝いにしてしまう。
みんな競うように、大きなオフレンダを作っていた。
巨大ガイコツ
巨大ガイコツ
ユニークなガイコツもたくさんみられる。
_
こども達もみんなガイコツになって、甘いお菓子をもらいにまわる。
_
_
この時期は、多くの場所で死をテーマにした演劇や踊りなどがみられる。
_
_
_
夜、ブラブラ散歩をしていると、町全体のオレンジと夜が柔らかく溶け合っていていい色だなあと思った。夜の鈍い黒と、鮮やかなオレンジの色二つを組み合わせると両方が同時にいきいきしてくるから不思議である。冷えてきたメキシコの空気が、急にほっかり暖かく感じた。
No comments:
Post a Comment