Wednesday, February 20, 2008

Sao Paulo Brazil

I took a bus from Motevideo to Sao Paulo Brazil.(33hr) butt-aching trip.
I arrived here on the 16th of February and now I am staying in the center of Sao Paulo at my friend's house.
My friend Norihiro Ose works in Japanese car company in Sao Paulo and we were together in Michigan 20 years ago. Just befor I left japan, we met each other in okinawa and got in contact.

In spanish they say "el mundo es un pañuelo", means somehow that the world is a small place.


scenery from the bus

大きな地図で見る

nacchan&nori

metro

Friday, February 15, 2008

マテチャダイスキウルグアジョ

ウルグアジョ(ウルグアイ人)はマテ茶をとにかくよく飲む。チリやアルゼンチンでもたまに飲んでいる人はみかけたが、ウルグアイでは多くの人が魔法瓶とマテ(ひょうたんでできた茶器)を持って、道端やベンチなど到るところでチューチュー吸っている。

マテ茶の味は緑茶を少し苦くしたような味で、飲んだあと口の中がさっぱりとする。飲み慣れていないのであまりたくさんは飲めないが、お肉を食べたあとなんかちょうどいい。ゆっくりゆっくりと友人たちと回し飲みするのが習慣で、のーんびりとしていて穏やかーなウルグアーイ人の気質をそこに感じることができる。



















Wednesday, February 13, 2008

Carnaval

En Uruguay hay los carnavales como en la costa de Brazil.
La semana pasada hubo un carnaval cerca de mi hostal con muchos trajes y musicas impresionantes. Las calles estuvieron llena con gente.

Era de noche, sentía Sudamerica.


-

-

-

-

-
-
-
-
-

Sunday, February 10, 2008

Algunas fotos

de Montevideo.

el capitolio
el centro
las calles son muy limpias
el basurero
un barrio se llama "Ciudad Vieja"

mucho arte


la hamaca
marca de salsa de soja en sudamerica
pescando
los niños

fùtbol
bon o bon

Friday, February 8, 2008

Montevideo Uruguay

On 4th of Feb, I took a ferry and a bus to go to Montevideo Uruguay.
I realized that I reached the Atlantic ocean.


ferry from Puerto Madero, Buenos Aires

Port city Colonia, Uruguay

sight from the bus

city of Montevideo




Planet hostel

When I got to the hostel, it was already 6 O'clock.

Sunday, February 3, 2008

子供たちに

出会うと、なんだかとてもなつかしい感覚がよみがえってくる。







ぼくも小さい頃、白い壁を眺めているのが好きで、 どれだけ眺めていても飽きなかったような気がする。